An agreement has been reached with the _________________________________________________________________________________etc___________________________years________________Smt_______ Have your rental contract translated and certified by a professional Kannada translator for only US$24.95 per page with 24-hour delivery. [* Provide complete information about the property number, such as Khata number, street/street, referring to the records and boundaries of local authorities. If the rented property is an apartment/apartment, the details of the property on which the apartment/apartment is built, apartment number, floor number, apartment name, etc., all property details must be configured to be identified.] The translation must be a literal translation (word for word) of all visible texts and the certification certificate must confirm that the translation was performed by a qualified translator who is fluent in the language pair. We only use professional human translators and 100% of our certified translations meet these requirements. Our Kannada translators have successfully translated thousands of rental contracts. All Kannada certified translations are done 100% by professional human translators who are native Kannada speakers and speak fluent English. We have a rigorous quality control and control process to ensure that our high standards are met by all our Kannada translators so that we can provide consistent quality work to our clients. If you participate in an international commercial or residential contract, you will likely discover that you need a certified translation of the contract to obtain insurance and related services, as well as financial reports and other supporting documents to enter into the lease. RushTranslate has extensive experience in this area and has worked on numerous lease and mortgage agreements with brokers and clients. Certified translations are provided as a non-editable PDF file and contain a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy in English, attesting to the thoroughness and accuracy of the translation and the translator`s qualifications.
In addition, our certified translations are as follows: (i) That if part of the reserved rent is late for_____ months after the due date or if there is a breach by the tenant of any of the obligations contained therein, the lessor may reinstate the abandoned premises and determine this lease. (ii) if necessary, the owner must repair the well, crossings, roads and road connecting the provincial highway to the bungalow and clean the well at least once a year. IN THIS REGARD, the parties have this document in this _______at________ and this notification to the lessor is sufficient if the tenant sends it by mail to the owner of his domicile or his usual seat or his last seat (or at_______) and that each invitation or notification sent by post is in any case sufficient, that it was delivered during the usual course of installation.. . .